Carol Volk an acclaimed literary translator of over 30 literary and scholarly books by French and francophone authors, as well as a U.S. diplomat (ret.) and writer. Her translations have been published by Farrar Straus & Giroux, Henry Holt, The New Press, and by Harvard, University of Chicago, MIT, Columbia, and Nebraska university presses, with shorter pieces in The New Yorker and Grand Street. Her work has been praised in The New York Times, the LA Times, the Washington Post, the Boston Book Review, Choice, Kirkus, Publishers Weekly and other publications. In 2025 she left the U.S. Foreign Service after tours in Rabat, Morocco; Baghdad; Rome; and Tel Aviv as well as numerous domestic assignments and details to the World Bank and the Italian Ministry of Foreign Affairs as a Transatlantic Diplomatic Fellow. Her work focused on European and Middle East political and economic affairs, refugee, human rights, investment issues amid strategic competition, among other areas.
|
|
“A superb English translation...”
The Failure of Political Islam, Boston Book Review, Peter Theroux “A particular word of praise should be given to the translator... In addition to its fundamental accuracy, the translation is spirited, simple and readable." Asphyxiating Culture, Choice Magazine “The translator has rendered the text into English so fluent that only an occasional sentence hints at its French origins.... ” The Broken Dice and Other Mathematical Tales of Chance, Physics Today “fluidly translated by Carol Volk,” Corruption, Washington Post Book World “...knowledgeably translated by Carol Volk,” The Taste for Beauty, Andrew Sarris in The New York Times Book Review |